Related Subjects
LawThis epic is definitely a fun story. This verse translation was very accessible. It was easy to understand. This story should be read just as much as the Iliad.
4Report
First, I'm not qualified to opine on whether Mandelbaum's translation is true to the Latin. I struggled with Virgil's complex poetry as a 4th year Latin student and have no idea if Mandelbaum gets it right. But this translation is eminently readable, retaining the feel of epic poetry. I have the feeling that any flaws in Mandelbaum's rendering reflect shortcomings in Virgil's original text. Second, this is a very handy edition,...
5Report
Roman society was enamoured of Greek culture -- many of the best 'Roman' things were Greek; the major gods were derivative of the Greek pantheon; philosophy, literature, science, political ideals, architecture -- all this was adopted from the Greeks. It makes sense that, at the point of their ascendancy in the world, they would long for an epic history similar to the Homeric legends; the Iliad and the Odyssey, written some...
2Report
This is a very good English verse rendering of Virgil's classic. If you like epic poetry but can't read classical languages this translation is probably the next best thing. Though nothing compares to the original this is a faithful translation, and the verse makes for a more interesting presentation than prose.This is a "no frills" volume (hence the price), so it is best for readers who already know the basic premise of...
3Report