Traduire une traduction a ete ecrit parallelement a la traduction annotee du texte grec court du livre de Job (a paraitre). La particularite de cet essai est d'etre une reflexion critique sur les notions habituellement utilisees par les chercheurs, autant a propos du texte grec (traduction litterale, traduction libre, resume, paraphrase) que du texte hebreu presume (repetitif, difficile, obscur, poetique). Cette reflexion critique est precedee de...