Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback The Garden of Heaven Book

ISBN: 0486431614

ISBN13: 9780486431611

The Garden of Heaven

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Very Good

$5.39
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

"Hafiz has no peer." -- Goethe
Poetry is the greatest literary form of ancient Persia and modern Iran, and the fourteenth-century poet known as Hafiz is its preeminent master. Little is known about the poet's life, and there are more legends than facts relating to the particulars of his existence. This mythic quality is entirely appropriate for the man known as "The Interpreter of Mysteries" and "The Tongue of the Hidden," whose verse is regarded...

Customer Reviews

3 ratings

Gertrude Bell vs. Daniel Ladinsky

I'm troubled (though not altogether surprised) by the previous reviewer's criticism of Gertrude Bell's translations of Hafiz by comparing them to the work of Daniel Ladinsky. I'm troubled because Daniel Ladinsky is not a translator of the poetry of Hafiz. Daniel Ladinsky writes all-new, all-original English-language poems but publishes them under the name of Hafiz rather than taking direct credit for them himself. But I'm not altogether surprised by the previous reviewer, because Daniel Ladinsky's poems are far more popular in the United States than the actual poems of Hafiz, and most people who read Daniel Ladinksy's poems are under the mistaken impression that they're reading translations of Hafiz. Gertrude Bell's translations may leave something to be desired. But at least they're actual translations of Hafiz.

Great Intro

This is the weirdest book! It was published in 1897 and it is now being replicated. The translation of the poems, one should not be too surprised, are basically in King James' Biblical English! She (Gertrude Bell, the author) actually uses the words "ye" and "thou" and "o'er"! The sensuality of Hafiz is thus systematically eliminated! Read Daniel Ladinsky's "The Subject Tonight Is Love" to see the difference. The introduction, on the other hand, is a delight, and it is worth the price of the book itself. It gives insight into the Victorian mindset, allowing one to triangulate a position in respect to the Divine, given the simultaneous thoughts of Hafiz in the 10th century, Bell in the 19th century, and the Beloved Reader in the 21th century!

Fine "lite" edtion, loved particularly the introduction

The introduction by Gertrude Bell, a Hafiz translator and middle east diplomat in the 1920's, is included here and is particularly enjoyable.
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured