"I can see," he said
- Я бачу, - сказав він
"to see?" said Correa
- Побачити, - сказав Корреа
"Yes, I can see with my eyes," said Nunez
- Так, я бачу очима, - сказав Нуньєс
and he turned towards him
І він обернувся до нього
but he stumbled against Pedro's pail
але він спіткнувся об відро Педро
"His senses are still imperfect," said the third blind man
- Його чуття ще недосконалі, - сказав третій сліпий
"He stumbles, and talks unmeaning words"
Він спотикається і говорить безглузді слова
"Lead him by the hand"
Веди його за руку
"As you will" said Nunez
- Як хочете, - сказав Нуньєс
and he was led along
І його повели за собою
but he had to laugh at the situation
Але йому довелося посміятися над ситуацією
it seemed they knew nothing of sight
Здавалося, що вони нічого не знають про зір
"I will teach them soon enough," he thought to himself
Скоро я навчу їх, - подумав він про себе