Il caso presentato in questo libro riguarda le ripercussioni delle traduzioni islamiste dei classici occidentali in Turchia. Le traduzioni islamiste hanno trovato un'ampia copertura nella stampa turca, contribuendo cos? alla visibilit? della natura ideologica della traduzione. Sebbene la traduzione sia e sia sempre stata un'attivit? ideologica, questa ? stata la prima volta che "la manipolazione al lavoro" nella traduzione ? stata cos? chiaramente...