Sujetos del deseo propone que todo traductor literario es un amateur, en el sentido que ama y desea un texto, un autor, una voz, una cultura, y que movido por su deseo y a pesar de las condiciones precarias de su labor se convierte en pieza clave de la circulaci n de productos culturales. Adem s, es un libro sobre los xitos y fracasos del traductor amateur como agente pol tico-cultural en las zonas que definen las relaciones culturales entre Estados Unidos y Am rica Latina entre finales del siglo XIX y mediados del siglo XX. En este contexto, el libro se enfoca en el trabajo y las redes intelectuales de dos traductores estadounidenses: Alice Stone Blackwell e Isaac Goldberg.
Su audiencia son acad micos, profesores y estudiantes de estudios de traducci n y estudios latinoamericanos y hemisf ricos en general. Sus contribuciones m s importantes son la historizaci n, conceptualizaci n y an lisis de la figura del traductor amateur como un sujeto de resistencia y el ser el primer estudio dedicado a pensar la figura y narrar la historia moderna del traductor amateur como instancia de mediaci n cultural entre Estados Unidos y Am rica Latina.