Skip to content
Scan a barcode
Scan
Hardcover The Sonnets: Poems of Love Book

ISBN: 0312744994

ISBN13: 9780312744991

The Sonnets: Poems of Love

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Hardcover

Condition: Good

$5.29
Save $5.70!
List Price $10.99
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

T.S. Eliot once wrote that, "Shakespeare gives the greatest width of human passion," and it is this passion that has traditionally made The Sonnets appealing to literati and laymen alike. Surrounded by mystery, these poems of devotion and jealousy, of a young courtier and a Dark Lady, have been the subject of endless speculation. They are highly mystical and at the same time highly honest; as W. H. Auden wrote, "...what is astonishing about...

Customer Reviews

7 ratings

Timeless

Timeless and classic. Refreshingly welcomed and entertaining. This is a must collection to any library.

Disappointed.

There were no explanatory notes or paraphrasing in my copy. Disappointed.

Very pleased!

The Sonnets speak for themselves, but this particular volume is lovely and small with one numbered sonnet on each page. I love it.

Lord of my love, to whom in vassalage

Thy merit hath my duty strongly knit, To thee I send this written embassage, To witness duty, not to show my wit. (Sonnet 26.) How to do justice to the legacy of literary history's greatest mind - moreover in such a limited review? Forget Goethe's "universal genius" and his rebel contemporary Schiller; forget the 19th century masters; forget contemporary literature: with the possible (!) exception of three Greek gentlemen named Aischylos, Sophocles and Euripides, a certain Frenchman called Poquelin (a/k/a Moliere), and that infamous Irishman Oscar Wilde, there's more wit in a single line of Shakespeare's than in an entire page of most other, even great, authors' works. And I'm not saying this in ignorance of, or in order to slight any other writer: it's precisely my admiration of the world's literary giants, past and present, that makes me appreciate Shakespeare even more - and that although I'm aware that he repeatedly borrowed from pre-existing material and that even the (sole) authorship of the works published under his name isn't established beyond doubt. For ultimately, the only thing that matters to me is the brilliance of those works themselves; and quite honestly, the mysteries continuing to enshroud his person, to me, only enhance his larger-than-life stature. The precise dating of Shakespeare's sonnets - like other poets', a response to the 1591 publication of Sir Philip Sidney's "Astrophil and Stella" - is an even greater guessing game than that of his plays: although #138 and #144 (slightly modified) appeared in 1599's "Passionate Pilgrim," most were probably circulated privately, and written years before their first - unauthorized, though still authoritative - 1609 publication; possibly beginning in 1592-1593. Format-wise, they adopt the Elizabethan fourteen-line-structure of three quatrains of iambic pentameters expressing a series of increasingly intense ideas, resolved in a closing couplet; with an abab-cdcd-efef-gg rhyme form. (Sole exceptions: #99 - first quatrain amplified by one line - #126 - six couplets & only twelve lines total - #145 - written in tetrameter - and #146 - omission of the second line's beginning; the subject of a lasting debate.) Their order is thematic rather than chronological, although beyond the fact that the first 126 are addressed to a young man - maybe the Earl of Pembroke or Southampton, maybe Sir Robert Dudley, the natural son of Queen Elizabeth's "Sweet Robin," the Earl of Leicester - (the first seventeen, possibly commissioned by the addressee's family, pressing his marriage and production of an heir), and ##127-152 (or 127-133 and 147-152) to an exotic woman of questionable virtues only known as "The Dark Lady," even in that respect much remains unclear; including the nature of Shakespeare's relationship with the two main addressees, regarding which the sonnets' often ambiguous metaphors invoke much speculation. #145 is probably addressed to Shakespeare's wife; the closing couplet plays on he

Lord of my love, to whom in vassalage

Thy merit hath my duty strongly knit, To thee I send this written embassage, To witness duty, not to show my wit. (Sonnet 26.) How to do justice to the legacy of literary history's greatest mind -- moreover in such a limited review? Forget Goethe's "universal genius" and his rebel contemporary Schiller; forget the 19th century masters; forget contemporary literature: with the possible (!) exception of three Greek gentlemen named Aischylos, Sophocles and Euripides, a certain Frenchman called Poquelin (a/k/a Moliere), and that infamous Irishman Oscar Wilde, there's more wit in a single line of Shakespeare's than in an entire page of most other, even great, authors' works. And I'm not saying this in ignorance of, or in order to slight any other writer: it's precisely my admiration of the world's literary giants, past and present, that makes me appreciate Shakespeare even more -- and that although I'm aware that he repeatedly borrowed from pre-existing material and that even the (sole) authorship of the works published under his name isn't established beyond doubt. For ultimately, the only thing that matters to me is the brilliance of those works themselves; and quite honestly, the mysteries continuing to enshroud his person, to me, only enhance his larger-than-life stature. The precise dating of Shakespeare's sonnets -- like other poets', a response to the 1591 publication of Sir Philip Sidney's "Astrophil and Stella" -- is an even greater guessing game than that of his plays: although #138 and #144 (slightly modified) appeared in 1599's "Passionate Pilgrim," most were probably circulated privately, and written years before their first -- unauthorized, though still authoritative -- 1609 publication; possibly beginning in 1592-1593. Format-wise, they adopt the Elizabethan fourteen-line-structure of three quatrains of iambic pentameters expressing a series of increasingly intense ideas, resolved in a closing couplet; with an abab-cdcd-efef-gg rhyme form. (Sole exceptions: #99 -- first quatrain amplified by one line -- #126 -- six couplets & only twelve lines total -- #145 -- written in tetrameter -- and #146 -- omission of the second line's beginning; the subject of a lasting debate.) Their order is thematic rather than chronological, although beyond the fact that the first 126 are addressed to a young man -- maybe the Earl of Pembroke or Southampton, maybe Sir Robert Dudley, the natural son of Queen Elizabeth's "Sweet Robin," the Earl of Leicester -- (the first seventeen, possibly commissioned by the addressee's family, pressing his marriage and production of an heir), and ##127-152 (or 127-133 and 147-152) to an exotic woman of questionable virtues only known as "The Dark Lady," even in that respect much remains unclear; including the nature of Shakespeare's relationship with the two main addressees, regarding which the sonnets' often ambiguous metaphors invoke much speculation. #145 is probably addressed to Shakespeare's wife; the closing coup

romeo and juliet

romeo and juliet is about a family that hated each other by last names.but a daughter of the family fell in love with a Montague because of his kindness towards her. the book is sad in mind , body and soul to understan how to love a person

Full of life

I read these sonnets two a day over the summer, and I wish there were more than 154 of them so I could keep going into the fall. I think I'll pick up "The Tempest" next.The poetry in this volume is beautiful, equisite and full of passion. What makes Shakespeare worth reading is the way he lets the world into his lines. His metaphors appeal deliciously to the senses, like a beam of sunlight through a high window in the afternoon, or the smell of a new cut lawn in the spring. Shakespeare's writing is immortal, not because a conspiracy of teachers got together and decided it should be, but because it is full of life, and nothing that is full of life can really ever die.If you're not used to reading Elizabthean English or are put off by the thought of Shakespeare, this is a good place to start. This edition helpfully "translates" each sonnet into modern English on a facing page along with definitions for the more troubling words. Even with the help, I still don't think Shakespeare is all that easy to read. But anything you do in this world that makes you feel more passionate about life is a pretty good thing. If you give Shakespeare some of your time, he's bound to pay you back with plenty of interest.
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured