The title, "Rumore di acque", epitomizes the deceptive simplicity of the entire text, for "rumore" in this context suggests something more haunting and troubling than mere 'sound', and the plural "acque" similarly evokes something more haunting and remote than the obvious, singular 'water'. The poetic depth of the text's use of water is discussed in Franco Nasi's essay at the end of this volume. The genitive preposition di in the title is problematic...