Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Quatre Approches Linguistiques Pour Une Seule Culture [French] Book

ISBN: 6131557659

ISBN13: 9786131557651

Quatre Approches Linguistiques Pour Une Seule Culture

Cet essai vise a sonder les mecanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilene Raiola ont mis en place devant la tache difficile de rendre comprehensible la langue de l'ecrivain sicilien, cas litteraire en Italie et cas de traduction en France. "Un sentiment d'une etrange familiarite" ou "d'une etrangete familiere" voila les definitions de Quadruppani et Vittoz a propos de l'effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Francais? Chaque traducteur a donne sa propre reponse et par la meme sa propre interpretation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette etude, c'est aussi une tentative de definir les domaines auxquels la linguistique francaise contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, francais familier et populaire, ancien francais, formes hybrides ou inventees) pour faire face a l'entreprise de "regionaliser" un produit etranger en evitant de l'effacer sous un halo de standardisation: bref, definir les "francais" de Camilleri."

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$63.00
50 Available
Ships within 2-3 days

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured