THIS ENGLISH VERSION FROM MY BOOKLET " AGORA QUE O SEAN APRENDE A LER " IS A TRANSLATION OF MY OWN. I'VE ASKED EXPERTS TO TRANSLATE A FEW CLAUSES AND THEY PRESENTED BACK WONDERS IN ENGLISH LANGUAGE. THOUGH... I SPEAK AND WRITE THROUGH A DIFFERENT MANNER. MY PORTUGUESE WORD ALIGNMENT IS DISSIMILAR FROM MOST. IT S A SELF PECULIARITY FROM WHICH I CAN'T OR DESIRE TO BREAK AWAY. HENCE, CURRENT, NORMAL NOWADAYS ENGLISH SPOKEN, ISN T APPROPRIATE TO MIRROR...