Skip to content
Hardcover Interlinear Parallel New Testament in Greek and English-PR-NAS/NIV Book

ISBN: 0310401704

ISBN13: 9780310401704

Interlinear Parallel New Testament in Greek and English-PR-NAS/NIV

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Hardcover

Condition: Like New

$14.39
Save $30.60!
List Price $44.99
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

The Interlinear NASB - NIV Parallel New Testament does three things for you. It sets the New American Standard Bible with its "literal correspondence" approach side by side with the New International... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

6 ratings

I never purchased this book.I was sent the wrong book.look again.This is the Nasb-Niv.parallel New T

I never purchased this book.I was sent the wrong book.I look again.This is the Nasb-Niv parallel New Testament.I received the New International Version Interlinear Greek-English New Testament.I just decided to keep it,but it really was not what I ordered.

Excellent!

I've been waiting for a resource like this that compares the 2 translations I most often use! It shows you the literal translation directly from the Greek without bias in the middle of the page, giving the NASB text of the particular passage on the left and the NIV on the right. Finally something for those of us who don't know Greek yet!

Excellent Resource

I have heard from many sources that the NASB is the best translation of the original Greek, but have never studied Greek myself. This fascinating word-for-word translation is paired side-by-side with the NASB and the NIV for a very interesting study that can give new meaning to many familiar New Testament passages. Great for use in Bible studies, personal study, and classroom use, as well as following along with sermons and other messages. This would also be an excellent resource for anyone learning Greek, as each word has an individual English translation beneath it. I highly recommend this text.

The Best of All Worlds!

This wonderful book incorporates my two favorite Bible translations, the NASB for its clear literal correspondence, and the NIV for its lucid dynamic equivalence, with easy to read and understand literal translations of the Greek text right under the texts translated (interlinear). It is remarkably easy to use, easy to read, and easy to understand. If it was a little smaller and had a nice leather cover, I'd probably carry it around with me all the time! A really great, invaluable resource for Bible study for anyone - and you don't have to learn the whole New Testament Greek language!

Great Interlinear Greek New Testament

This book is great if you want to learn New Testament Greek, or if you simply want to see the literal translation of the original texts and compare them with the NASB and NIV. You'll see how the NASB tends to be quite literal, and you'll also see why the original makers of the NIV had such a hard time trying to convey the meaning without sacrificing too much to make it into decent English. You'll also see things that you won't see in many English versions (such as "agape" versus "phileo" in John 21:15-17, and how the word "the" is used with proper nouns, unlike English). It explains idioms or indicates word order in addition to the literal translation if it's not clear.Even if you're merely interested in doing word studies and want to know the original Greek words used in certain Scriptures, this book is good. This book does not include a lexicon, so if there is another book out there that has the original text *and* some kind of lexicon in one, then you might consider that.

Very useful resource

Interlinear Scriptures are very useful tools to have when involved in meticulous Bible study. Alfred Marshall's interlinear is one of several available, and is of very high quality. Marshall uses the so-called "Critical text." Other interlinears likewise use it, such as Paul McReynolds' and Brown/Comfort's. Interlinears that use the so-called "Textus Receptus" include Green's interlinear and George Berry's. An interlinear that uses the so-called "Majority text" is the Farstad/Hodges interlinear. Since none of these various texts can verifiably be labelled "identical" with the original autographa, all three textual versions represent the best texts offered by the various shades of textual criticism (textual criticism: the manner in which an original document, either no longer extant or not currently available, can be deduced via literary techniques from the information that is available). The three texts mentioned flow from different literary schools of thought, and all are of great value. The interlinear tranlsations of these Greek texts provide you with the best available literal english translations of the New Testament. A few nincompoops think that the "Textus Receptus" IS identical to the inspired autographa, and hence they hate anyone not exclusively using it (see the one-star reviewer below as an example of such wit). Ignore those folks and their conspiracies. Marshall's translation is very reliable, his textual choice is as adequate as the other two available texts, and Marshall does a good job attempting to convey Greek verb tenses into English. I recommend it highly, as well as the others listed.
Copyright © 2023 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured