Notre livre comporte deux d marches compl mentaires: interroger la traduction sous l'angle g n ral et celui, particulier, de l'auto-traduction d'une part; et analyser dans un second temps les traductions des textes de Pana t Istrati, avec un accent particulier sur l'auto-traduction de ses crits. De notre point de vue, la collaboration entre auteur et traducteur atteint la r alisation la plus achev e dans le cas des auto-traductions. La situation...
Related Subjects
Language Arts