O caso apresentado neste livro diz respeito ?s repercuss?es das tradu??es islamistas dos Cl?ssicos Ocidentais na Turquia. As tradu??es isl?micas encontraram ampla cobertura na imprensa turca, contribuindo assim para a visibilidade da natureza ideol?gica da tradu??o. Embora a tradu??o seja e sempre tenha sido uma actividade ideol?gica, esta foi a primeira vez que "a manipula??o no trabalho" na tradu??o foi t?o claramente reconhecida na esfera p?blica...