For English speakers wanting to communicate with Brazilians in Portuguese, some interesting confusions can arise: - They will hear pois não, and think it means "no" - They will say obrigado in response to an offer, and then never receive anything - They will be given a telephone number, and somehow a "sock" (meia) will be thrown in the sequence - They will be kissed on the cheek once in São Paulo, yet twice in Recife, and then three times in Porto...