Pour allumer un feu, il faut une tincelle.
Lily et Cade en ont toujours eu une, mais son fr re -- le meilleur ami de Cade - a toujours tout fait pour l' touffer. De plus, Cade est un queutard. Lorsqu'un homme enflamme tant les passions, quelqu'un finit...
Um ein Feuer zu entz nden, braucht es einen Funken. Lily und Cade hatten schon immer einen, aber ihr Bruder - Cades bester Freund - hielt den Zunder lieber feucht. Abgesehen davon, dass Cade eine M nnerhure ist. Wenn ein Mann so hei ist, wird immer jemand...
To set a fire, you need a spark. Lily and Cade always had one, but her brother -- Cade's best friend -- kept the tinder damp. Besides, Cade's a man whore. When a man is that hot, someone's always going to get burned. Lily should have learned her lesson the...
Per accendere un fuoco, serve una scintilla. Lily e Cade ne hanno sempre avuta una, ma il fratello di lei - il migliore amico di Cade - ha sempre cercato di smorzare le fiamme. D'altronde, Cade e un donnaiolo. Quando un uomo tanto sexy, ci sar sempre qualcuno...