Related Subjects
Humanity Love Mortality Wisdom Nature's Beauty History Literary Criticism & Collections PoetryThese verses, which we anglophones have come to intone as though they were scripture, are not those of Omar Khayyam (meaning Omar the tentmaker in Farsi), but those of a less celebrated Victorian poet, Edward FitzGerald. Our affection for the rhyme scheme, the aliteration, the meter, the very image the words evoke, is not for Omar, but for his tranlator, Edward FitzGerald. It was not Omar who wrote, "oh, but the long, long...
3Report
My copy of the Rubaiyat (ISBN 0517491958) is the Classic Collector's Series published by Weathervane Books/distributed by Crown Publishers. It's a translantion by Edward Fitzgerald and illustrated by Edmund Dulac. The burgandy hardcover with embossed gold lettering and elegant designs is beautiful enough to feature on your bookshelf. Each page of poems is set off by a border with plenty of white space. Full-page color illustrations...
4Report
This is a beautiful edition of the classic, with delicate Art Deco illustrations by Rene Bull. Khayyam's rubai (quatrains), written in the twelfth century, had lain forgotten in a library until the middle of the nineteenth century, when they were discovered by Edward Fitzgerald. His inspired, loose translation organizes the poems into a cycle describing a day. Some references are obscure, some of the language is as difficult...
3Report
The first time I encountered this book was in the 10th Grade and I have been mesmerized by it ever since. The author gives extraordinary metphors and allows the reader to interpret the poetry how it best fits them. He speaks of most of the joys there is on this wonderful world and takes you to places you have never been before. I would recommend this wonderful book to anyone who loves poetry.
2Report
This was an interesting book by a yoga master. It fully and in depth explains Omar Khayyam's Rubaiyat. It was an interesting reading experience that gives you a taste of Persian poetry. Yoganda has certainly outdone himself in this explained Rubaiyat based on Edward Fitzgerald's first translation of the mysterious persian poet's masterpiece.
0Report
Our bookshelves are the subconscious windows to the soul. Often unintentional, what we read is a direct reflection of where our thoughts lie, which subjects we are exploring, emotional or physical struggles we are trying to address, and the solace we seek in familiar books or authors. Rarely is our collection static, though there are certain books to which we cling for a lifetime.