En su ensayo "El horror sobrenatural en la literatura", H. P. Lovecraft atribuye a Walter de la Mare una curiosa t cnica narrativa, consistente "en transmitir los sentimientos, en el sentido de llevarlos desde el texto a la mente del lector. Y el autor lo consigue de forma soberbia". A la luz de estos relatos ser a v lido afirmar que esta t cnica opera por sugesti n y acumulaci n, en ese delgado conf n donde se funden lo real y lo fantasmal.
Los relatos incluidos en este volumen fueron seleccionados, traducidos y prologados por Francisco Torres Olivier, uno de los mayores impulsores del g nero macabro y sobrenatural en lengua castellana. Se incluyen los cuentos m s celebrados de De la Mare, esos donde el eco de las palabras resulta, por momentos, m s potente que las propias palabras.
Walter de la Mare (1843-1956) es due o de una obra ecl ctica:
ensayos, poemas infantiles, cuentos de terror psicol gico. Las delicadezas campean en su literatura: es el trabajo con las atm sferas aquello que lo alejan de la ortodoxia y las vanguardias para convertirlo, sin eufemismos, en un autor nico en su g nero.
Quiz s por eso su traductor reconoce su valor y, a la vez, las enormes dificultades de volcarlo al espa ol. Quiz s por eso estos relatos son tan usuales en antolog as del mbito angloparlante, y casi inhallables en idioma espa ol.
Como fuese, el rescate de estos cuentos cumple en celebrar, con pleno merecimiento, a un autor insoslayable en la literatura fant stica del siglo XX.