Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Arthur Rimbaud: Complete Works Book

ISBN: 0060904909

ISBN13: 9780060904906

Arthur Rimbaud: Complete Works

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Very Good

$6.79
Save $7.21!
List Price $14.00
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

"The hallucinatory prose-poems of Arthur Rimbaud rank among the glories of 19th-century French literature." -- New York TimesOne of the world's most influential poets, Arthur Rimbaud (1854-1891) is... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

4 ratings

Skip the Introduction

Much of the introduction is about Rimbaud's life and the conflicting stories, as well as translation and why he translated Rimbaud the way he did. My advice is to you is to buy the book and skip Mason's Introduction altogether... and go straight to the actual poems. This book offers the most complete version of Rimbaud that I've found. I own other versions of Illuminations and A Season in Hell. I truly enjoyed reading Rimbaud's earlier poems letters. They show his boldness... his progression into a visionary poet... and his excitement towards writing.Mason's translations of the Illuminations and A Season in Hell are quite solid... and they alone make this book worth purchasing.

Yes, but...

I ... found Fowlie's over-literal translations ugly and lame. But I think this may be deliberate. The unbeautifulness of the translations forces you back to the exquisite French original. It's a joy to have these poems as Rimbaud wrote them, and a bilingual edition is a must for the non-French-reader. If you want a beautiful English translation, I recommend reading Paul Schmidt's in conjunction with this one.

The Rimbaud to get

While the Penguin and Oxford Classics editions claim to be complete, they are not. This edition has several later works that those other editions simply do not include.The literal translation provided does not attempt to be its own art, which is often a translator's greatest virtue. It serves best as a set of cribs for someone who has some French, but whose French isn't perfect.

Finally: A Great Translation of Rimbaud

Some unnamed reviewer up above claims "There have been no fully satisfactory translations of the brilliant modernist forerunner Rimbaud." Whoever wrote that clearly didn't read Wyatt Mason's new translation of Rimbaud's complete works very carefully, because it's a lot more that satisfactory: it's beautiful. While the Wallace Fowlie translation (the blue one) is dependable, it's nothing more than that. It's good if you read French pretty well and need some help. But if you want to try to experience Rimbaud's poems in English as Poems, Mason's work is the only time I've found myself reading along and finding that he's caught both the meanings of words and the feeling of the poems (my mother is French, so I have read Rimbaud in the original). Mason's introduction is also, far and away, the best brief essay on Rimbaud's life and art imaginable, and it also talks really interestingly about translating poetry, and how he's gone about it. This is also the only edition available in English that contains everything Rimbaud wrote. The others, even if they say they're complete, don't come close. Neither do the other translators. I can't recommend this book enough.
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured