"Clarissa" on the Continent defines and explores two strategies of literary translation--creative vs. preservative and strong vs. weak--as they transform one of the most influential English novels. Thomas Beebee compares the two opposing strategies as they influence the French translation of Clarissa by the novelist Antione Fran ois de Pr vost and the German translation by the G ttingen Orientalist Johann David Michaelis, and in...