This book is a Breton translation of the New Testament, based on the original Greek text and the Vulgate Latin translation. It was first published in the early 19th century and has since become an important cultural and religious artifact of Brittany. The translation is notable for its fidelity to the original text and its use of the Breton language, which was at the time undergoing a revival. This new edition includes a comprehensive introduction and notes that provide valuable insights into the history and significance of this important work.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.
This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.