Until the appearance of All the Errors in 1990, Giorgio Manganelli's works had been translated into every major Western language except English: Henry Martin's fluid translation redresses the oversight of this eloquent, meticulous Italian master, presenting a book of Manganelli's distinctively original shorter fictions. These are seven narratives of metaphysical exploration. One story is the valedictory monologue of a soul on the verge of being born;...