Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback A Practical English-Chinese Pronouncing Dictionary: [fully Romanized] Book

ISBN: 0804818770

ISBN13: 9780804818773

A Practical English-Chinese Pronouncing Dictionary: [fully Romanized]

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Good

$6.69
Save $18.26!
List Price $24.95
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

Containing more than 15,000 common words, this is an indispensible reference for those students of Chinese ready to dive straight into everyday conversation. This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

3 ratings

bo po mo book helped me.

I have been looking for a dictionary with bo-po-mo notation, and this book came to my attention. It helped me to demystify and to get familiar with the bo-po-mo stuff which is popular in Taiwan but nowhere else.Needless to say that the bo-po-mo give you a lot of headache if you do not live in Taiwan, but most of books with pinyin notation do not have traditional characters, only simplified ones. Moreover,the pinyins in this book are not typical pinyin.That the reason I gave it 4 stars.

Delighted to find English-Chinese with Bo-Po-Mo

Given the popularity of the Yale series books for learning Chinese in the USA, this dictionary is a real find. In my course of instruction, we are using the Yale series with Yale romanization, but migrating to Bo-Po-Mo (Zhuyin-Fuhao), as part of our progression to reading/writing Chinese. What great fortune to find this dictionary that has both systems! Yes, some words are dated, but this is the only dictionary I could find that provided Mandarin phonetics free from the association with Latin characters.

Useful reference in back, decent main vocab list

This book consists of a long vocabulary list and a reference section. The vocabulary list is kind of old. I got a real kick when I opened its map of China and still see "xikang" province - I did an internet search and found out that this province was split up between Tibet and Sichuan provinces back in the 50's! Kind of shows you the dating of the vocab list, which uses the bopomofo/Yale mandarin romanization (NOT the commonly used Pinyin) and Yale cantonese romanization.A useful part of the vocab list is that it lists the "spoken" Cantonese pronunciation. For example, a cockcroach is written as jeung1long4, but spoken as gaat6jaat2.I find myself using the reference section more than the vocubulary list. It includes the pronuncations for christian and bhuddist religious terms, including the books of the bible (protestant & catholic), as well as a list of military terms. It also has lists of Simplified/Traditional Chinese characters, chinese calendar solar terms, summary of chinese dynasties, 100 surnames, and a pretty deep discussion of family relation appellations.
Copyright © 2024 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured